Friday, April 7, 2017

Miss Gunton of Poughkeepsie

Henry James (1843–1916)
From Henry James: Complete Stories 1898–1910

Detail from On the Threshold (of a Proposal), 1900, oil on canvas by English painter Edmund Blair Leighton (1852–1922). Click on image to see full painting. Courtesy of Wikimedia Commons.
In 1895 Edith Bronson, an American living in Venice, married an Italian count. The young woman’s mother was a friend of Henry James, and the circumstances of the affair gave him an idea for a story, which he jotted down in his notebook.
His family would give her, first, no sign whatever—his mother wouldn’t write to her: they being Florentines de vieille souche [of old stock], proud, ‘stuck up,’ etc. They demanded that she should write first—make the overture. She brought a fortune; she brings, in short, almost everything. But she consented—she wrote first. One can imagine a case in which the Girl—an American Girl—wouldn’t: would have taken her stand on her own custom —her own people—that of the bride’s being welcomed, always, by the mother, in the family into which she is to enter. . . .
The resulting story, “Miss Gunton of Poughkeepsie,” would showcase themes that appear often in James’s fiction: the opposition of American democratic notions to European aristocratic traditions, the clash between the brashness of the nouveau riche and the stodginess of the nobility—with both the generation gap and the battle of the sexes thrown in for good measure. Lily Gunton, a young American woman, demands much of the Italian prince who courts her: at the beginning of the story, she has compelled him to pursue her clear across Europe and, if necessary, he will have to continue on to America to prove his love for her. But the ultimate test for the young couple arrives when she is asked to bow to convention and request an audience with the prince’s mother. An inordinately wealthy heiress who is able to “draw” unreservedly on her future inheritance, Lily expects to be invited.

In real life Edith Bronson gave in and capitulated to her future mother-in-law, but things don’t turn out that way in James’s retelling. “American toughness confronts European protocol; America wins,” Martin Scofield writes in The Cambridge Introduction to the American Short Story. “Miss Gunton is a kind of tougher Daisy Miller who has already passed from innocence to experience.” Indeed, a few months before James sketched out the idea for “Miss Gunton of Poughkeepsie,” an editor had begged him to do another story like Daisy Miller, which had long been one of his most popular works and which featured a young American woman who (as he wrote to friend) “never took the measure really of the scandal she produced, and had no means of doing so.” Yet even before the editor’s request, James had been thinking along those lines; he had previously commented in his notebook on “the growing divorce between the American woman (with her comparative leisure, culture, grace, social instincts, artistic ambitions) and the male American immersed in the ferocity of business.” He felt there was “plenty of opportunity for satiric fiction in the facts involved in all this.”

James’s willingness to accommodate editors and write fiction that might be more commercially appealing was fueled in part by financial anxiety; at the end of the 1899, he took out a mortgage to purchase Lamb House in Rye, England, for $10,000. “If ever there was an ‘economic motif’ in his writing, it existed during these weeks,” notes his biographer Leon Edel. James hired a new agent, James Pinker, and wrote a story or essay nearly every week during the winter of 1899–1900. It was at this time that he finally went back to that idea in his notebook and wrote “Miss Gunton.” He ended up being paid for the story four times that year: when it first appeared in the British Cornhill Magazine, then in the mass-circulation New York publication Truth, and finally as one of the dozen stories in the dual, cross-Atlantic editions of his new book, The Soft Side. Now fifty-six years old, he wrote excitedly to Pinker about “the germs of a new career,” and that winter marked the beginning of one of the most fertile decades of any American writer.

Notes: As noted above, James mocks the then-trendy American use of the word “draw” (i.e., to “draw” on one’s income or inheritance). On page 217, the French expression “Tirez-vous de là” means “Explain (or, Think about) that.”

*   *   *
“It’s astonishing what you take for granted!” Lady Champer had exclaimed to her young friend at an early stage; and this might have served as a sign that even then the little plot had begun to thicken. . . . If you don't see the full selection below, click here (PDF) or click here (Google Docs) to read it—free!

This selection may be photocopied and distributed for classroom or educational use.